本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之3

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之3

三、关于“导言”6 a5 z4 O' i, j9 `8 @; U, M# L
本书“导言”的最后“关于本书”部分,对本书的四大部分做了一个简单介绍。如果在“第一部分:本地化基础知识”、“第二部分:本地化专业知识”……后面分别加一个空格,并且把“第一部分:本地化基础知识”、“第二部分:本地化专业知识”……加粗或换个字体,可能会更加清晰、醒目。. @6 u2 N" s& }/ P

4 v3 S& W8 ]- B4 U+ K# B7 B' N0 n当然这只是个人观点,并不是什么问题,不改也无妨。
& F, N0 |2 [' H2 \
; S0 R* T) |; `3 e3 |- N8 b) E9 l( J+ P& h1 F+ C

+ [. P! F: i8 Z# n
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表