本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

六、第三章# L. J! K0 G" n/ }  P3 O

& y" ]& K: K/ m& ^1 j4 c; d( u6 oP.44 第6行:“融为一个整体”后面的句号改为逗号更准确。6 q/ r# a9 }1 W7 \: A, [; Q7 f
8 T2 P& ~4 F8 G1 ?

9 L1 Q( y# z. Z. |& V, x7 c) E9 AP.51 第8行/第11行:“Internet”标准的中文是“特网”,而很多人把它和“Intel”的“英特尔”混淆,写成“特网”。“操作系统”英文是“Operating System”,而非“Operation System”。! X9 M5 w$ [" M% ~. O8 `# o! r

4 n7 F2 P7 K/ g* O5 H% i
2 B2 C: B4 W( {% N1 oP. 52 第14行:“大规模开展”应为“大规模开展”。
& j/ B# p& B( _) ]5 f. I4 |2 c: [: L% O+ f( t0 j* W

: B' n3 w9 ]9 xP. 55 第6行:“有关的商务活动”与后面的“包括……”紧密相连,中间应用逗号而非句号。
7 r8 o& @8 u  @" L" ~2 p  Y2 e
4 I9 J4 M1 o9 j8 |0 e; G9 k* Q
5 z& B* T: G9 QP. 56 第5行:“一是”应该删除。
! C; ]. R+ `- ]
; W4 q  O* j' ?2 D
/ C2 O; m; G0 Z/ V5 G5 FP. 56 第14行:“有利于打破……”缺少主语,可以加上“这”,成为“这有利于打破……”。& x6 ]# ], B5 z4 o1 F2 w

6 l' P# l2 f" R8 m
  ~& F. d6 x, E7 {2 ~5 v# dP. 56 倒数第1行:“应该把握机遇,……”缺少主语,可以加上“我们”,成为“我们应该把握机遇,……”。
8 I, ^, `: K4 S0 v7 x& n3 z- x
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表