本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[原创] 关于译言网不得不说的一个问题

[原创] 关于译言网不得不说的一个问题

我对译言网不是很熟悉,只是几个月前偶尔看了一下。可是我发现了一个很明显的问题,就是在网页最下面页脚的版权信息处,写的竟然是 “Copyright ® 2011 yeeyan.org” 和“北京译言协力传媒科技有限公司 ® 京ICP证10000013号”。(见下图)* j) a5 Y' u, f3 n" ]
) O9 y( k+ U( `* k/ N

/ }# G9 X2 Q" G( h6 _; h
+ g. u% M9 w. d) ~. Y- D, Z) J9 ^- S) v; g. z! c5 t1 G
, {% t! [& r4 ?! E0 |! V7 y
我的疑问主要就是这里错误地使用了符号“®”。我们知道,这是 registered trademark 的符号,意思是“注册商标”。首先,我想译言网还没有注册商标吧。而且,即便是注册了商标,这里显然也不是商标的信息,而是版权信息。注册商标的符号“®”一般放在商标 logo 的右上角。所以这里用的符号应该是“©”,即表示 copyright (版权)的意思。今天我再次打开译言网,发现问题依旧,所以忍不住说几句。' [% `- K3 J( o% H$ Y! L+ O$ i
. W8 l# T' M1 P; [
这种错误其实在网站上很常见。还有一种错误写法是把“©”写成了“@”。造成这种错误的原因可能有两种:( C; g( {  J* E
1、网站制作者和所有者分不清它们之间的关系,根本不知道这些都是什么意思,也不知道哪个是对的。看到其他网站这么用,以为就该这么用(这是大多数情况,也是最主要的原因)。# Y" f* g- u6 z1 L
2、即使知道用哪个,却因为打不出来这个符号,而用看起来很像、直接能用键盘打出来的“@”代替(这种可能性不大,但也存在)。
* J" [7 d- ^! K7 n& ]1 g! @4 z6 ?
# d/ L$ s+ u7 A0 O4 U作为国内比较知名的专事翻译的译言网,竟然不知道这个符号的意思,恐怕不大可能。而第二种原因打不出来更是不可能。既然能打出“®”来,就完全可以打出“©”来。其他行业的网站出现这种错误还情有可原,而从事语言的网站,难道所有管理者、大量读者就没人发现、没人提出来吗?
8 S% |9 I) h! T9 G3 Q9 e3 k4 W4 a! j. {" E" K- G$ y
另外,版权信息的规范写法一般是:
% h1 E# P) F! w: nCopyright(可省略)+ © + 年(如 2011 或 2009-2011) + 公司名 + All rights reserved.(注意最后面有个句点)。
0 h4 O8 e& [( K; _
" e% G; E9 J" z8 C$ @  I, o  o% H这是英文版,一般可以在中文网页上直接用,大家也都明白。我们也可以使用“本地化”了的中文版:
5 u, S& \; z8 n3 E" Y! b' w1 f2 H( R版权所有(可省略)+ © + 年(如 2011 或 2009-2011) + 公司名 + 保留所有权利。(注意最后面有个句号)。
# j' }2 C0 y2 T% P& d
1 C* C3 X+ r+ d9 b. J* K所以本文开始提到的第一处,应该写成 “Copyright © 2011 yeeyan.org”,而第二处的写法就比较怪异了。从结构上看,应该是跟着后面的备案号的。但这里无论是用“®”还是“©”都是不恰当的。! U: K' |& |( |8 v

3 O! j+ T1 J5 O8 C3 V( c: x与译言网有着千丝万缕联系的东西网在页脚版权处用的是“©”,写成:“© 东西 2011”。不过如果把 “2011” 提到“东西”的前面可能更好些。(见下图)+ [* T. J( I: J. m

$ \# v, f* Z/ g  A5 I
, ^5 v/ f, Q" @3 T3 l) m6 e; B! D+ Y" C- `7 S8 C
以上只是有感而发,无意针对译言网或吹毛求疵,只是希望我们的行业在各方面更注重细节,更能体现行业的专业性。如有不当,欢迎批评指正。
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
My words fly up, my thoughts remain below. Words without thoughts never to heaven go.

好奇去译言看了一下 现在是对的了
8 V" V0 j# n5 j4 o* C+ T( A8 E$ a佩服楼主的细心与博学
: ?6 p* Y' E" w- w, K$ D0 t1 _( T8 y+ q! x, m  w# W, S, ~
© 2015 yeeyan.org
- t( P4 n$ t) m6 {5 E/ v北京译言协力传媒科技有限公司

TOP

返回列表