本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

六、第三章5 Z- l9 Q/ B5 e# k2 d

! x9 |* E& P! _P.44 第6行:“融为一个整体”后面的句号改为逗号更准确。$ e+ z5 x; |: X) d

+ U) f/ l  I' @! U. @
: ^2 r: _8 H/ A7 T7 E3 d- ?6 TP.51 第8行/第11行:“Internet”标准的中文是“特网”,而很多人把它和“Intel”的“英特尔”混淆,写成“特网”。“操作系统”英文是“Operating System”,而非“Operation System”。6 G0 W4 C' ~& o4 {
  j2 [. t& c; d# j" [$ B1 S
( e) u, j1 J) Y) W
P. 52 第14行:“大规模开展”应为“大规模开展”。8 T3 N9 C' P8 T& Z# f, ]% j
3 Y. D- r3 [! v  J6 q
" ^* g- ~3 g1 t7 @; R0 x
P. 55 第6行:“有关的商务活动”与后面的“包括……”紧密相连,中间应用逗号而非句号。
6 B3 i, t9 L4 I7 {. |& ]/ [! T& P4 a$ }% t, f; v, U

* ]! |0 h" s4 @1 n0 qP. 56 第5行:“一是”应该删除。9 f; U: l% X( b- H
8 L. Q6 ?- E/ u) z7 h. F

4 d* k7 h  \; P' ~% F' p& TP. 56 第14行:“有利于打破……”缺少主语,可以加上“这”,成为“这有利于打破……”。
5 m  h' {( V# K: |
" B; X- ]; U! y+ u% c  R8 @
4 ?- O1 U) ^! n4 E  g. mP. 56 倒数第1行:“应该把握机遇,……”缺少主语,可以加上“我们”,成为“我们应该把握机遇,……”。1 b: Z! e+ y2 I% G  t
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表