本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

六、第三章
- M5 {5 n+ ]: C( a' E
4 L+ g  F" ^) u8 U( g% A6 FP.44 第6行:“融为一个整体”后面的句号改为逗号更准确。
2 k  X' [" v3 u2 L4 g9 r& g$ c/ \8 {9 B/ Z* V/ w
' R* L7 `- a' Z& A1 q: h' |* \$ S! n
P.51 第8行/第11行:“Internet”标准的中文是“特网”,而很多人把它和“Intel”的“英特尔”混淆,写成“特网”。“操作系统”英文是“Operating System”,而非“Operation System”。
  f2 P  c3 `. ?. q4 x2 z
9 E1 [" \7 K- q, w. r8 u
! ~) ?* n2 Q. YP. 52 第14行:“大规模开展”应为“大规模开展”。! k' ^" b6 y1 z" H. l
5 [" T! ?" V# N% l  b" i1 M5 ~
2 D  Q7 U6 l- A4 t7 V
P. 55 第6行:“有关的商务活动”与后面的“包括……”紧密相连,中间应用逗号而非句号。
$ \* E1 E, @, b7 o- N4 ]% n) _: }" Q3 T0 k/ Z

" M0 V2 `3 {/ {P. 56 第5行:“一是”应该删除。: Q* G6 B1 q0 G( t2 i& z1 z
3 |9 W8 r  D0 i7 Z$ ?, R  X% x8 g& o

+ g2 X% q5 P. M) U5 m/ aP. 56 第14行:“有利于打破……”缺少主语,可以加上“这”,成为“这有利于打破……”。
( O* T, I3 d8 A3 O% @  s$ O
/ N; F- p$ g& h. \8 A! H* R7 @( A% L8 _4 T# T, i
P. 56 倒数第1行:“应该把握机遇,……”缺少主语,可以加上“我们”,成为“我们应该把握机遇,……”。
5 F" A$ c: ]$ n$ U, W
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表