本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

六、第三章3 I8 i) F) i5 H& F, G

+ E/ w- A6 h7 j  QP.44 第6行:“融为一个整体”后面的句号改为逗号更准确。: q% C) g, T. j5 ^1 I  _  z7 ~8 L
: ]/ w4 A5 V. B+ E) R' X
% X: k7 M# J; h2 P" X' D  `
P.51 第8行/第11行:“Internet”标准的中文是“特网”,而很多人把它和“Intel”的“英特尔”混淆,写成“特网”。“操作系统”英文是“Operating System”,而非“Operation System”。- ~# u" h# P% z: U# a
! n) n4 w. I/ Y' T7 E
0 Z# V' w6 q( x3 ~, Y
P. 52 第14行:“大规模开展”应为“大规模开展”。6 e3 p8 G$ ]# f5 |4 q0 q# g; E  A
) Z# \% L& e! P
& c; u  ]1 F8 O
P. 55 第6行:“有关的商务活动”与后面的“包括……”紧密相连,中间应用逗号而非句号。
4 c& V7 X3 g3 ~8 [& Y/ L5 ?6 c# v1 Q) r( x6 _; D
$ W* V" k/ l: |+ t# [0 r' }( Y( g
P. 56 第5行:“一是”应该删除。
8 k2 Q( Y7 C9 z/ F1 x
6 t( C. J6 |" [0 `& Q8 f4 B7 C
# R6 a1 J" E( a( V4 ?& ZP. 56 第14行:“有利于打破……”缺少主语,可以加上“这”,成为“这有利于打破……”。5 W& {7 f5 g" J7 a. |

  r& V  h7 P7 F+ v  }8 m& \# J/ `
P. 56 倒数第1行:“应该把握机遇,……”缺少主语,可以加上“我们”,成为“我们应该把握机遇,……”。/ \/ _' }- B* R* b7 {5 ]. m, p
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表