本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[原创] Lingoes 升级界面的一个翻译问题

[原创] Lingoes 升级界面的一个翻译问题

Lingoes 以其身材小、功能全、使用方便而深受翻译人员和本地化工作者的喜爱。这个软件做得不错,我也很喜欢用。不过最近偶然发现界面上的一个问题,让我很吃惊。& w5 p: |5 _5 k( k1 [% H, |( A
* F3 O9 w6 C8 X. j: U) A  |  n
我使用的版本是 2.6.1,某一天突然弹出来一个窗口,说“当前版本已过期,必须升级到新版本才能使用!”本来这也很正常,可是我在使用英文版的时候,竟然发现这句话是这么说的:“The current version has expired, you must upgrade to the new version can use!” 见以下截图。
4 v0 G% W" l7 n4 ]) A' B
8 e' k0 A$ }# W8 }1 v' H
$ q# g/ M. C$ W
0 Q# \8 \5 O0 Y7 {3 t$ y& T5 i! \1 \7 O# D
% j+ f( x! e; |$ i1 z4 Y# |

6 `( ~7 X; V8 q( ?# r3 v且不说这两句话是不是中间用句点,另起一句首字母大写更好,光是这个“can use”,就是地地道道的 Chinglish 啊!实在想不出来作者是不是懂英文。本来我对这个小软件还是挺信任的,可是看到这种英文,我心里不免对它的可靠性打了折扣。9 |" M& K0 Y7 h- g; h# [7 Q( O( I

) u3 b0 F; _( m1 [. }$ n) ~现在升级后的版本号是 2.7.1 Beta。
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
My words fly up, my thoughts remain below. Words without thoughts never to heaven go.

返回列表