本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

六、第三章3 _" p6 V3 R  R5 p( N. t, M
. U% {$ p  z0 N4 i& F
P.44 第6行:“融为一个整体”后面的句号改为逗号更准确。7 w+ a& `' J# h  T+ A

  e+ P5 d" h8 j5 q1 ]( ~1 G
5 {) E8 e7 V* I" F$ {P.51 第8行/第11行:“Internet”标准的中文是“特网”,而很多人把它和“Intel”的“英特尔”混淆,写成“特网”。“操作系统”英文是“Operating System”,而非“Operation System”。3 Q* k& j4 M! f
3 V& t6 S0 Z4 P/ }% G5 D
' A+ E: M/ B" I
P. 52 第14行:“大规模开展”应为“大规模开展”。
$ B/ T8 z: |5 w2 b$ R! }) D* Q- _! i& z

! h5 M" |0 |5 R7 M, \P. 55 第6行:“有关的商务活动”与后面的“包括……”紧密相连,中间应用逗号而非句号。% H" X6 r5 y) U, d

- K3 ?3 `* o, e* G  Y+ k* L- b; h) k! e( o- x5 T
P. 56 第5行:“一是”应该删除。
0 k. |& I& e( `2 ?+ O* @# S% l' R1 S4 s7 E+ o
# C  v4 j$ n" b4 U
P. 56 第14行:“有利于打破……”缺少主语,可以加上“这”,成为“这有利于打破……”。8 P5 I$ F2 h# X7 m3 K
( ^& U5 ]# M8 l( O

4 I7 c" \8 I, n1 \P. 56 倒数第1行:“应该把握机遇,……”缺少主语,可以加上“我们”,成为“我们应该把握机遇,……”。
2 c# x$ t: L) ?6 }$ Y
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表