本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

六、第三章
0 [1 |- N0 z8 r! ?, [3 y+ C. G3 H% w+ m( {
P.44 第6行:“融为一个整体”后面的句号改为逗号更准确。, I% Q, s5 i  Y
3 E5 Y0 b" ^; K: v. ]9 e
+ n! i3 j+ }+ G7 R1 L' O) a
P.51 第8行/第11行:“Internet”标准的中文是“特网”,而很多人把它和“Intel”的“英特尔”混淆,写成“特网”。“操作系统”英文是“Operating System”,而非“Operation System”。7 G" Q' b6 d5 G
8 T" x' \+ E' }$ z

1 q6 R; X; l( m2 OP. 52 第14行:“大规模开展”应为“大规模开展”。
% `/ t1 Y6 M( G: B9 U2 f
" u* m: L9 I. N, M& V+ y  j" T5 w
  a" H; K; B! Y3 K' fP. 55 第6行:“有关的商务活动”与后面的“包括……”紧密相连,中间应用逗号而非句号。- H. |& |) F. i; r" V7 t9 g

; y" Y9 q8 \+ T5 e9 h6 W* ?6 ?$ J4 ]! E) t* V3 A% t
P. 56 第5行:“一是”应该删除。0 L: g  a1 x& m2 _
) }- m- z( a* t  t

1 l2 Z. Y$ L; D! [# b# VP. 56 第14行:“有利于打破……”缺少主语,可以加上“这”,成为“这有利于打破……”。
& G1 N4 N$ h7 J+ R8 T8 r9 `/ c; v1 o  h/ f4 @4 h/ O0 `" m

* H0 V' O  M* o* V2 ?9 aP. 56 倒数第1行:“应该把握机遇,……”缺少主语,可以加上“我们”,成为“我们应该把握机遇,……”。% E/ X) {* h% _/ G  J& J
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表